菜单
  

    There are differences in tense between English and Chinese sentence. Tenses of English verb are very rich. In English,personal pronoun, number, tense, voice, modal are limited to space and time, and requested consistent form. But Chinese language form is not rigorous in tense. For example: She has taught English for nine years and six months.来!自~751论-文|网www.751com.cn

    In western nation, the way of thinking is objective, and they strive to objective, fair and rigorous language. The Chinese nation has formed the “people-centered”way of thinking, and they pay more attention to the subjectivity of thoughts, and think that any behavior is finished by behavioral agent. Therefore, when this is reflected in the performance of language, English tends to be more objective, and to use words which are not actively sent action or inanimate nouns as subjects (inanimate subjects); it pays more attention to the things influencing the person, and the use of the passive voice is more than the Chinese. In Chinese, because the thought of human being soul of the universe has always been dominant, subject always accounts for absolute advantage. So, in Chinese, life noun is usual as the subject. When writing in English , Chinese students, influenced by Chinese thought patterns seldom use inanimate subjects. For example, Chinese students usually use “I can’t express my thankfulness in words”, instead of the sentence“Words can’t express my thankfulness”.

  1. 上一篇:汉语新闻标题中指称语的选择及其语用效果
  2. 下一篇:环保类告示语的语用策略分析
  1. 英语谚语的修辞特点及翻译

  2. 英语习语的隐喻意义及翻译方法

  3. 基于语料库的大学英语常...

  4. 从文体学角度看英语合同翻译

  5. 方言对淮安小学生英语语音的影响

  6. 初中生英语交际能力培养的研究

  7. 顺应论视角下《摩登家庭...

  8. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  9. Floyd佛洛依德算法详细解释

  10. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  11. 黑白木刻版画中的技法表现

  12. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  13. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  14. 公示语汉英翻译错误探析

  15. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  16. 地方政府职能的合理定位

  17. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回