菜单
  

    Acknowledge    2
    Bibliography    2
    Appendix    2
    1 Introduction
    1.1 Research Background
    Language transfer is one of the most influential factors in the process of second language acquisition (SLA) (Ellis Rod,2000: 102).In Chinese learners’ process of English learning, they are definitely affected by their knowledge of Chinese and this effect can also be found in their dialects and especially in the aspect of English speech sounds. As the speech sounds play an important role in oral communication, it is significant to find out how the dialects affect Chinese learners’ English pronunciation and then to improve their ability of English oral communication.

    1.2 The subject of the Research
    This thesis studies the influence of Jinan dialect on the acquisition of English pronunciation from the aspect of first language transfer. By the study and contrast of the pronunciation system of Jinan dialect and English, similarities and differences can be found. Differences between Jinan dialect and English create difficulties in the process of English pronunciation acquisition, which is negative transfer. Similarities between them can help the Jinan student acquire standard English pronunciation and this is the positive transfer.

    1.3 The Scope of the Research
    The phonetic differences between two languages exist at two levels: segmental and suprasegmental. The segmental factors include vowels and consonants which are phonemes, while the suprasegmental factors refer to phonological units which are larger than phonemes, like stress and intonation. And the latter is always influenced by some other reasons rather than dialect, such as the style of a passage. So, this paper will only analyze the influence of Jinan dialect on English pronunciation at segmental level.

    1.4 The Significance of the Research
    From theoretical point of view, this study can enrich the theory of first language transfer and extend the theory into a more concrete branch. In this thesis, first language (L1)is no longer a concept on its wide sense but the language the learners use for everyday communication which is their dialects. Therefore, the object of L1 transfer study will be extended to the area of dialects.

    In practical teaching and learning, this study will not only help Jinan students to improve their English pronunciation, but also give all second language (L2) learners some insights into the transfer of dialect on English pronunciation acquisition.

    1.5 The Organization of the Thesis
    In chapter 1, the background information and the scope and significance of the study are introduced. Chapter 2 introduces L1 transfer and the researches related to it. Chapter 3 proposes the theoretical framework: contrastive analysis and error analysis. Chapter 4 is research design which includes the survey and pronunciation test and data collection. In chapter 5, the findings of the research are discussed. The last part of this thesis presents a conclusion which is based on the results obtained from the previous chapters as well as limitations of the study.
  1. 上一篇:德语论文从魏玛古典主义兴盛窥探德国人民对民族统一精神的渴望
  2. 下一篇:CHC理论中的长时记忆搜索能力在中文菜名翻译中的应用
  1. 中西方英雄主义对比以孙悟空和哈利波特为例

  2. 中英跨文化商务谈判的冲突及对策

  3. 从功能对等角度看旅游景点中公示语的英译

  4. 中英颜色词的文化对比分析以红白为例

  5. 变译论视角下《复仇者联...

  6. 中英婚俗文化对比

  7. 中美拒绝言语行为及策略对比研究

  8. 公示语汉英翻译错误探析

  9. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  10. Floyd佛洛依德算法详细解释

  11. 黑白木刻版画中的技法表现

  12. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  13. 地方政府职能的合理定位

  14. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  15. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  16. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  17. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回