菜单
  
    2

    2.2.1 The Acquisition-learning Hypothesis 2

    2.2.2 The Input Hypothesis 2

    2.2.3The Monitor Hypothesis 3

    2.2.4The Natural Order Hypothesis 4

    2.2.5 The Affective-Filter Hypothesis 4

    2.2.6 Summary of Krashen’s Five Hypothesis 5

    2.3 About the English Reading 6

    2.3.1 Cultural Default (Lack of cultural knowledge) 6

    2.3.2 Vocabulary Shortage 6

    2.3.3 Interest or Motivation Shortage 7

    2.3.4 Ineffective Reading Strategy 7

    2.3.5 Summary of English Reading 7

    2.4 Previous Studies on Input Hypothesis 8

    2.4.1 Researches on Input Hypotheses Abroad 8

    2.4.2 Researches on Input Hypotheses in China 8

    3. Research Design 9

    3.1 Research Questions 9

    3.2 Research Subjects 9

    3.3 Research Instruments 9

    3.3.1 Interview 9

    3.3.2 The Pre-test 10

    3.3.3 The Post-test 11

    3.3.4 English Reading Class Pedagogy Explanation 11

    4. Data Collection and Analysis 14

    4.1 Interview Analysis 14

    4.2 The pre-test and post-test 15

    5. Conclusion 17

    References 18

    Appendix 19

    Interview Qustions 19

    The Pre-test Paper 19

    The Post-test Paper 22

    Textbook Reading Passage 24

    1. Introduction

        Input Hypothesis, initially, is a component of five hypotheses (the Acquisition-learning Hypothesis, the Input Hypothesis, the Monitor Hypothesis, the Affective Filter, and the Natural Order Hypothesis) and put forward in 1977 by Stephen Krashen. And gradually, this term is evolved from a component into a group term of the five hypothesis. “People acquire second language only if they obtain comprehensible input and if their affective filters are low enough to allow the input ‘in’” (Krashen, 1985) According to Stephen Krashen, effective second language teaching and learning requires careful planning of input, which is the ultimate basis for any successful language learning. He emphasizes that input in language classes has to have two characteristics:

    1) Comprehensible, i.e. the learners/students must be able to understand a majority of the input so that their interest and motivation can be sustained. Comprehensible input, playing a primary role in the Input Hypothesis, is a concept of hearing and understanding language message that are above English language learners’ current level but not too difficult. 

    2) I+1, i.e. the comprehensible input has to be one level above students’ current level. The concept of “I+1” has its origin in Vygotsky’s Zone of Proximal Development – ZPD. Zone of Proximal Development (ZPD): is Vygotsky’s term for the range of tasks, concerning developmental and educational psychology, a child is in the process of learning to complete. The concept of Zone of proximal development, posited by Vygotsky, often being referred to the way in which the acquisition of new knowledge is dependent on previous learning and the availability of instruction.

  1. 上一篇:实习教师在小学英语教学中的课堂评价能力
  2. 下一篇:目的论文化负载词在电影《卧虎藏龙》字幕翻译中的体现
  1. 变译论视角下《复仇者联...

  2. 西班牙语论文从《城市与狗》看拉美民族意识

  3. 西班牙语论文1990年代以来...

  4. 西班牙语论文15世纪西班牙...

  5. 从MTI学生与职业译者的对...

  6. 二语写作中衔接方式与语篇连贯的相关性研究

  7. 《月亮与六便士》中主人公的逃跑

  8. 黑白木刻版画中的技法表现

  9. Floyd佛洛依德算法详细解释

  10. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  11. 地方政府职能的合理定位

  12. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  13. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  14. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  15. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  16. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  17. 公示语汉英翻译错误探析

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回