第二章从家庭教育的目的、执行主体、内容、方法四个方面详细介绍了中俄两国的家庭教育,比较分析了其家庭教育的异同;
第三章探讨了俄罗斯家庭教育对我国家庭教育的启示。
结语部分是对全文的总结。
关键词:中俄家庭教育 家庭教育目的 家庭教育执行主体 家庭教育内容 家庭教育方法
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 1
ГЛАВА 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О СЕМЕЙНОМ ВОСПИТАНИИ В РОССИИ И КИТАЕ.2
1.1 История семейного воспитания в России.2
1.2 История семейного воспитания в Китае.3
ГЛАВА 2 СРАВНЕНИЕ СЕМЕЙНОГО ВОСПИТАНИЯ В РОССИИ И КИТАЕ………5
2.1 Сравнение цели семейного воспитания в России и Китае5
2.2 Сравнение исполнителей семейного воспитания в России и Китае.5
2.3 Сравнение содержания семейного воспитания в России и Китае6
2.4 Сравнение методов семейного воспитания в России и Китае.11
ГЛАВА 3 ОТКРОВЕНИЕ СЕМЕЙНОГО ВОСПИТАНИЯ В РОССИИ ДЛЯ СЕМЕЙНОГО ВОСПИТАНИЯ В КИТАЕ………………………………………………….14
3.1 Формирование ориентированной на потребности людей концепции семейного воспитания14
3.2 Реализация всестороннего содержания семейного воспитания14
3.3 Обновление методов семейного воспитания15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .16
ЛИТЕРАТУРА 17
ВВЕДЕНИЕ
Данная дипломная работа посвящена сравнению настоящего состояния семейного воспитания в России и Китае.
Образование является корнем процветания нации, семейное воспитание является основой основ. В книге «Большая китайская энциклопедия просвещение» семейное воспитание определяется как: "Сознательное воспитание детей со стороны их родителей и других родственников в семье." Подготовка молодого поколения — это важная и долгосрочная задача, непосредственно связанная с улучшением качества нации, развитием страны и социальным процветанием.
В настоящее время реальные проблемы, с которыми сталкивается наша страна — сформировать научные концепции образования, повернуть образование с ориентацией на сдачу экзаменов к качественному полноценному образованию, направленному на общее развитие детей.
Многие китайские родители обращают больше внимания на обучение ребёнка грамоте. Эта концепция воспитания родителей должна измениться к научной концепции семейного воспитания. Теории и научные методы в семейном воспитании России для наших китайских родителей вполне достойно изучить и учиться.
- 上一篇:关联理论《海上钢琴师》中字幕翻译策略
- 下一篇:俄语论文苏联解体后俄罗斯家庭结构的变化
-
-
-
-
-
-
-
黑白木刻版画中的技法表现
地方政府职能的合理定位
聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究
张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸
三氯乙酸对棉铃对位叶光...
公示语汉英翻译错误探析
德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点
应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究
Floyd佛洛依德算法详细解释
GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究