菜单
  

    2.3    Über „Kinder- und Hausmärchen“
    Die Märchen im „Kinder- und Hausmärchen“ sind von den Brüdern Grimm gesammelt, aufgeschrieben und somit stark beeinflusst worden. Ihr Interesse an Volkspoesie war früh spürbar, wurde aber während ihres Lebens durch unterschiedlichen Faktoren angeregt. Das Ziel der Brüder bei der Sammlung von Volkspoesie war es ursprünglich nicht, die Kinder- und Hausmärchen herauszugeben, sondern ein ganz anderes Ziel stand im Vordergrund. Zuerst soll ihr Aufwachsen grob beschrieben werden und was ihr Interesse an Volkspoesie angeregt hat.

    Die Volksmärchen sind so abstrakt formuliert, dass die ganze Geschichte aus mehreren aneinandergereihten selbstständigen Gliedern besteht. Es gibt keine Gleichzeitigkeit und keinen Rückbezug auf frühere Episoden. Volksmärchen in diesem Sinn sind inpiduell bearbeitete Erzählungen mit überkommenen Inhalten, Motiven und Symbolen, die in einfacher Sprache und nicht komplexer Struktur die soziale Wirklichkeit des Mangels durch die wunderbare Funktion der Glückserfüllung poetisch ausgleichen. (Freund, 1996: 183)
  1. 上一篇:德语论文从诗歌中透视海涅的政治理想以《哈尔茨山游记》
  2. 下一篇:德语论文从魏玛古典主义兴盛窥探德国人民对民族统一精神的渴望
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 《围城》中隐喻的翻译研究

  3. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  4. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  5. 违反合作原则的幽默效果...

  6. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  7. 从文化误读视角看美剧字...

  8. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  9. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  10. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  11. 黑白木刻版画中的技法表现

  12. 公示语汉英翻译错误探析

  13. Floyd佛洛依德算法详细解释

  14. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  15. 地方政府职能的合理定位

  16. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  17. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回