菜单
  


    Vornehmlich möchte ich die ausgewählten drei Werke von Heine, nämlich „Harzreise“, „Deutschland. Ein Wintermärchen“ und „Die schlesischen Weber“, interpretieren. Dann wird dadurch die Analyse von diesen Werken das politische Ideal Heines unter die Lupe genommen.

    Die Analyse von „Harzreise“ nimmt einen kleinen Teil in dieser Arbeit ein, weil diese Reisebericht lediglich zu den Werken in literarischer Übergangszeit Heines gehört. Deshalb liegt der Schwerpunkt der Arbeit hauptsächlich mittels der Interpretation über „Deutschland. Ein Wintermärchen“ und „Die schlesischen Weber“ in der Analyse über die politische Einstellung und Hoffnung von Heinrich Heine.

    Ziel der Arbeit ist es, einen aktiven Beitrag zur Heine-Forschung zu leisten. Es gibt viele Literaturen über Heine und dessen Werke. Der wichtige Vertreter ist ZHANG Yushu. Der berühmte Gelehrte FENG Zhi übersetzte sein langes Gedicht „Deutschland. Ein Wintermärchen“ und leistete großen Beitrag zur Akzeptation von Heine in China.

    Die vorliegende Arbeit gliedert sich in vier  Kapitel. Im ersten Kapitel ist der Lenbenslauf von Heinrich Heine vorzustellen, außerdem ist seine Gesellschaft darzustellen. Im zweiten Teil folgt eine Vorstellung der literarischen Epoche von Romantik bzw. Biedemeier und Vormärz. Im dritten Kapitel geht auf die Interpretation des Reiseberichts und des langen politischen Gedichts sowie des Weberliedes ein, darunter lässt sich die politische Auffassung von Heine analysieren. Darüber hinaus wird die demokratische Aktivität und seine Erlebnisse aufgezeigt. Im vierten Kapitel geht es um das Schlusswort.

    Denk ich an Deutschland in der Nacht,
    Dann bin ich um den Schlaf gebracht,
    Ich kann nicht mehr die Augen schließen,
    Und meine heißen Tränen fließen. (海涅,2009:197)

    Als Heine ins Exil ging, dachte er immer an sein Vaterland—Deutschland, wie das obige Exzerpt aus dem Gedicht Nachtgedanken schilderte. Zwölf Jahre sind schon hingegangen/ Es wächst mein Sehnen und Verlangen.

    Jedoch als der Dichter an die Grenze kam, enttäuschte er das Bild Deutschlands. Darum möchte Heine dem trüberen Deutschland im Winter gegenüber ein neues Lied singen. Hierbei wird ein Satz von Shelly zitiert—Naht nicht, wenn Winter kommt, schon Frühlings Stunde? (Ode an den Westwind) (Net.9.). Ob sich Heine in Deutschland im Frühling befindet, ob seine politische Ansicht in Erfüllung geht, wird am Ende der Arbeit erklären.
    2    Hintergrund
    Das Literarisieren steht mit der bestimmten Gesellschaft Zusammenhang. Im Folgenden Kapitel wird man die Informationen über Heinrich Heine und dessen Gesellsachaft ausführlich darstellen.

    2.1    Lebenslauf von Heinrich Heine
    Er lebte im Zeitraum von 18. bis 19. Jahrhundert. Er erlebte einerseits in der Zeit der Autokratie und andererseits in der Zeit des Republikanismus. Er gehörte sowohl zur Romantik als auch zum Realismus. Er wurde nicht nur als Lyriker der Romantik zugleich als deren Überwinder, sondern auch als ein Kämpfer für Demokratie bezeichnet. Er war ein Deutscher und gleichzeitig Jude. Auf einer Seite kritisierte er die aktuelle Gesellschaft Deutschlands und auf der anderen Seite schätzte er die Französische Revolution, die Freiheit und frische Luft in Frankreich hoch. Er ist ein umstrittener Schriftsteller zurzeit. Wegen seiner jüdischen Herkunft und seiner politischen Einstellung wurde er immer wieder angefeindet und ausgegrenzt. Diese Außenseiterrolle prägte sein Leben, sein Werk und dessen wechselvolle Rezeptionsgeschichte. (Net. 4.)

    Seine Wiege stand in Düsseldorf. Während es wegen Heines Geburtsort nie Zweifel gab, herrscht über sein genaues Geburtsdatum bis heute Unklarheit. In der Heine-Forschung gilt heute der 13. Dezember 1797 als wahrscheinlichstes Geburtsdatum. Infolge der Französischen Revolution fielen seine Kindheit und Jugend in eine Zeit großer Veränderungen. ( Net.4. )
  1. 上一篇:德语论文从默克尔施行的经济政策分析其连任三届的原因
  2. 下一篇:德语论文《格林童话》中狐狸与猫的动物形象
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  3. 从文化误读视角看美剧字...

  4. 从功能对等角度看旅游景点中公示语的英译

  5. 从顺应论角度分析广告语中的语码转换

  6. 从文体学角度看英语合同翻译

  7. 从目的语文化语境浅析林...

  8. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  9. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  10. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  11. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  12. 地方政府职能的合理定位

  13. 公示语汉英翻译错误探析

  14. 黑白木刻版画中的技法表现

  15. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  16. Floyd佛洛依德算法详细解释

  17. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回