菜单
  

     
    1.2 Research Object
    With the development of modern media, apologies can take on various forms; however, this paper chooses American apologies in written form, including public letters and statements to be the research object in this paper. The corpus consists of 7 American public apologies including apology letters issued by American government, companies and American public figures. The corpus contains the ABC’s apology letter, CNN’s apology letter, U.S. athletes’ apology letter, Nature’s apology letter, Sharon Stone’s apology letter, Apple’s apology letter. The research object is the apology strategies applied by American appear in the corpus.

    1.3 Purpose of the Thesis
    The speech act of apology is within the scope of pragmatics, sociolinguistics and cross-cultural communication. This thesis focuses on finding out apology strategies used by Americans and the relationship between the speech act of apology and the strategy, especially the locutionary act and illocutionary act. The study contributes to a better understanding of Americans’ public apology strategies, reduces the communication failure and makes the communication between Chinese and American proceeds more smoothly.

    1.4 Structure of the Thesis
    The research method of this paper combined qualitative analysis and quantitative analysis. The qualitative method is referred to give a detailed description of the strategies identified in the corpus, while the quantitative method focuses on the distribution of the applied strategies. These two methods are frequently applied in researches. The model of apology strategies is based on Trosborg’s classification which including seven strategies, namely minimizing, explanation or account, taking on responsibility, strategy of apology, offer of repair, promise of forbearance and concern for the hearer. In order to make a comprehensive and advisable conclusion, this paper includes five parts:

    The first chapter is introduction, which mainly contains the background of the thesis, motivation of the thesis and according to the two principles which have been mentioned above, the corpus will be set up. The samples are downloaded directly from the Internet, including 7 American public apologies, in terms of American inpiduals, American companies and American government.
  1. 上一篇:从亚瑟王传说分析欧洲骑士精神
  2. 下一篇:中国英语学习者英语法语之间相互迁移问题探讨以元音为例
  1. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  2. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  3. 概念隐喻在公益广告中的应用

  4. 从顺应论角度分析广告语中的语码转换

  5. 中美拒绝言语行为及策略对比研究

  6. 体育新闻报道中的模糊语

  7. 文化语境在翻译中的重要性

  8. 公示语汉英翻译错误探析

  9. 地方政府职能的合理定位

  10. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  11. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  12. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  13. 黑白木刻版画中的技法表现

  14. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  15. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  16. Floyd佛洛依德算法详细解释

  17. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回