菜单
  
    摘要“鬼”,一个传说中的存在。这个世界真的有鬼存在吗?有人认为他只不过是人类的意识幻想出来的而已,但也有人相信他是存在的。
    中国的鬼,大多数指的是人死后的灵魂,而一说到日本的鬼,人们首先想到的是面像丑陋,拥有怪力,给人们带来灾害的想象中的怪物,他长着牛角穿着虎皮的兜裆布。中日两国由于历史,地域,文化的不同,对“鬼”的印象也因此不同,所以,本文试着从谚语,惯用句,节日,故事几个方面分析一下中日两国的鬼的形象的异同。22563
    毕业论文关键词:中日 文化 鬼 印象
     要旨
    鬼」は伝説の存在である。世の中は本当に存在するのか。誰も分からない。一部分の人は鬼なんてただ人間の妄想であると思う。しかし、そのものは確かに存在すると信じる人もいる。
     中国では、普通、鬼というものは人が死んで、その霊魂というものである。一方、日本では、鬼というものは妖怪のようなのものである。両国は歴史、地域、文化が違うゆえに、鬼のイメージも違う。ですから、本文は中日文化の諺、慣用語、祝日、物語から鬼のイメージについて、共通点と相違点を分析するつもりである。
    キーワード:中日 文化 鬼 イメージ
    目 次
    1 はじめに    1
    2 諺から見る異同点    1
    2.1中国の「鬼」に関する諺、慣用語    2
    2.2日本の「鬼」に関する諺、慣用語    3
    3 物語から見る異同点    4
    3.1中国の「鬼」に関する物語    4
    3.2日本の「鬼」に関する物語    5
    4 祝日から見る異同点    6
    4.1中国の「鬼」に関する祝日    6
    4.2日本の「鬼」に関する祝日    7
    5 おわりに    8
    参考文献    8
    謝辞    10
    中日文化における「鬼」についての対照研究
        
    1 はじめに

     みんなが知っている通り、どの国でも自国の鬼がある。中国はもちろん、自国の鬼文化がある。鬼といえば、凶悪で恐ろしい顔が頭の中に浮かんでくる。中国の隣、日本は鬼についていろいろな伝説もある。高平鳴海の「鬼」という本の中で、このように書いている。「「鬼」という言葉は中国から日本に伝わるのである。」。 それによって、中日両国の鬼文化は共通点がある。そして、両国の鬼のイメージについて、多くの相違点も存在する。それは時代の変遷と地域が違うゆえに相違点が出てくるのである。普通中国では「鬼」の定義は死者の霊魂である。しかしながら、日本では、鬼といえば、牛の角を生やし、虎の皮のふんどしをつけた姿が現れる。一体、鬼はどんなものなのか。本文は諺、慣用語、祝日、物語などから、中日鬼のイメージを分析して、その共通点と相違点を探すつもりである。それで、もし本文は中日の交流のために役立てれば、幸いなことである。

    2 諺から見る異同点

     中国では鬼について、このように定義する。①死者の霊魂、人が死んだ後で、霊魂が存在する。その霊魂は鬼と呼ばれる。②万物の精霊、妖怪など。③ひとを罵る言葉。例えば、「黑心鬼」④人の愛称。例えば、「机灵鬼」。特に、子供を表す。⑤運が悪い場合を表す。例えば、「鬼天气」、「鬼地方」。⑥不良嗜好に溺れる人。「烟鬼」。⑦星宿、例えば、「鬼宿」、二十八星宿のひとつである。 
  1. 上一篇:论《威尼斯商人》中的宗教冲突
  2. 下一篇:日语论文关于日语的真心话与场面话
  1. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  2. 法语论文从《暗店街》看...

  3. 西班牙语论文《熙德之歌...

  4. 西班牙论文《孤独的赢家...

  5. 西班牙语论文西班牙第二共和国垮台的原因

  6. 西班牙语论文分析《恰似...

  7. 西班牙语论文从《绿房子...

  8. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  9. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  10. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  11. Floyd佛洛依德算法详细解释

  12. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  13. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  14. 黑白木刻版画中的技法表现

  15. 地方政府职能的合理定位

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回