菜单
  


    2.2    Die Einwanderung der Türken in den 1970er Jahren.
    Die festgeschriebene Aufenthaltsdauer war damals auf höchstens zwei Jahre im Anwerbeabkommen mit der Türkei. Aber es gab keine konkrete Planung über die Aufenthaltsdauer des Zuwanderers, angesichts der Gründung der Wirtschaft sollte der Bedarf an Arbeitskräften erfüllt werden. Zwei Jahre später sollten die Türkischen Gastarbeiter zwingend wieder in ihre Heimat zurückkehren, indem durch neue Arbeiter abgelöst werden. Das wurde Rotationsprinzip tituliert und das Rotationsprinzip wurde auf lange Sicht nicht realisiert. Ein Familiennachzug  war  damals Im Vergleich zu anderen Anwerbeabkommen  unmöglich. Dann wurden die neue Übereinkommen geregelt und in dem neuen Übereinkommen wurde besonders Aufenthaltserlaubnis und Familiennachzug  bezeichnet.
  1. 上一篇:德语论文从社会心理学角度浅析啤酒节的产生与发展
  2. 下一篇:德语论文AUMA对于德国会展经济的重要作用及其在中国的发展
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  3. 从文化误读视角看美剧字...

  4. 从功能对等角度看旅游景点中公示语的英译

  5. 从顺应论角度分析广告语中的语码转换

  6. 从文体学角度看英语合同翻译

  7. 从目的语文化语境浅析林...

  8. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  9. Floyd佛洛依德算法详细解释

  10. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  11. 地方政府职能的合理定位

  12. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  13. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  14. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  15. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  16. 黑白木刻版画中的技法表现

  17. 公示语汉英翻译错误探析

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回