菜单
  

    2.2 Symbolism
    Symbolism as the first literary school of Modernism, is the line of demarcation between traditional literature and modern writings. It was a late nineteenth-century art movement of French, Russian and Belgian origin in poetry and other arts. In literature, the style had its beginnings with the publication Les Fleurs du mal (The Flowers of Evil, 1857) by Charles Baudelaire which is the first work of symbolism. And the works of Edgar Poe, which Baudelaire greatly admired and translated into French, were a significant influence and the source of many stock tropes and images.
    Symbolism in literature is one of the many tools that writers employ in order to generate not only interest in one’s work but also to create another level of meaning. Educator Zuo said that, in general, symbolism is one of the writing skills(Zuo 170). Its goal is to convey elusive illusion and its content is mysticism. What the writer wants to express is not the realistic objective world, but inpidual’s subjective inward world.
    The world symbolism comes from the word “symbol” which derives from the Latin symbolum, a symbol of faith, and symbolus, a sign of recognition, in turn from classical Greek symbolon, an object cut in half constituting a sign of recognition when the carrier were able to reassemble the two halves. In ancient Greece, the symbolon, was a shard of pottery which was inscribed and then broken into two pieces which were given to the ambassadors from two allied city states as a record of the alliance. From this we can also have a good idea of symbolism. The practice of employing symbols to represent something is called symbolism, a term also used to describe a group of symbols within a particular text. Just as characterization and dialogue and plot work on the surface to move the story along, symbolism works under the surface to tie the story’s external action to the theme.
  1. 上一篇:中外教师课堂鼓励性用语的对比研究
  2. 下一篇:外国留学生与中国大学生的跨文化敏感度对比调查研究
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 《围城》中隐喻的翻译研究

  3. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  4. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  5. 违反合作原则的幽默效果...

  6. 英语谚语的修辞特点及翻译

  7. 浅谈翻译美学理论下汉语叠词的英译

  8. Floyd佛洛依德算法详细解释

  9. 地方政府职能的合理定位

  10. 黑白木刻版画中的技法表现

  11. 公示语汉英翻译错误探析

  12. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  13. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  14. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  15. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  16. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  17. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回