菜单
  

    2 タブーの定義と起源

    2.1 タブーの定義

    日本では、タブーについての解釈は多い、例えば、『広辞苑』の中で、「(ポリネシア語で「聖なる」の意の tabu, taboo から) 超自然的な危険な力をもつ事物に対して、社会的に厳しく禁止される特定の行為、触れたり口に出したりしてはならないとされる物・事柄・禁忌」という意である。そして、『文化人類学事典』の中で、タブーの解釈は、「ある事象(特定の人物、事物、動植物、行為、日時、名称など)が感染性の危険な力を帯びていると見なし、それを見たり、それに触れたりなど様々な行為を禁止することであり、これに違反すればなんらかの災厄に見舞われると信じられていること。タブーを侵犯した者は対象のもつ力の感染によって災厄を被るのみならず、当事者以外の人物や共同体にもこの力は及んで災厄を生むとされる」。そして、柳田国男は『禁忌習俗語彙』で、タブーが二つの意であり、一つは自身の汚いが神聖なものを汚れることを恐れ、二つは不潔と邪悪なものが自分自身を汚れることを避ける。つまり、タブーは「自律性」と「他律性」の二つの意がある。

    ところが、中国では、タブーの具体的な定義はない、「タブー」という言葉は、少なくとも漢の時代に現れた、それは『漢書·芸文志·陰陽家』の「及拘者为之,则牵于禁忌,泥于小数,舍人事而任鬼神」と証明される。『後漢書·朗顗伝』には「臣生长草野,不晓禁忌,披露肝胆,书不择言」の話である。ここから分かるように、「禁」が禁止、制限の意、「忌」が忌諱の意、すなわち、心配と嫌いを避けるために、いくつかの言葉と行為を使わない。または、懲罰と危険を避けるため、観念、言語と行為で、人間には制限される。

    以上から、中日両国はタブーの解釈の重点は違って、日本人が不吉な意と連想を避けるため、または不吉なものは神聖なものを污れて、自分が災害を招致して、禁止するのを強調する。しかし、中国のタブーには、恐れたり嫌になっていくつかの言葉と行為、ある程度に、人々の言葉と行為を避ける。中国にしても日本にしても、人々はタブーに敬意の念と遵守がある。 

  1. 上一篇:中日环境保护意识对比
  2. 下一篇:洞悉中日女性对待化妆的态度及其原因
  1. 中日赠答文化比较

  2. 日本猫文化热的产物介绍和原因分析

  3. 中日两国的环保意识对比垃圾袋为中心

  4. 电视剧《不结婚》看日本...

  5. 中日狐狸形象的异同比较

  6. 日本原创SNS—mixi人气转变的具体原因

  7. 中日网络游戏的分级管理制度

  8. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  9. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  10. 黑白木刻版画中的技法表现

  11. Floyd佛洛依德算法详细解释

  12. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  13. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  14. 公示语汉英翻译错误探析

  15. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  16. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  17. 地方政府职能的合理定位

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回