我们继续分享几位老师的线上教学心得,共同凝聚云端教学智慧,互相学习,取长补短。线上教学之初,我尝试过用多种软件线上直播教学,比如:腾讯会议直播、学习通直播、微信语音直播等方式。根据我的课程类型,最终采用了微信语音直播+学习通教学模式。选择直播教学,在线教学中可以适时和学生保持互动,掌握学生学习情况,灵活调整教学进度,也能很好监控学生学习进度,取得很好的教学效果。
口译教学采用任务教学法。微信语音讲解口译理论和技巧,时间把握在20分钟内。随后,老师布置口译操练任务,设定时间,让每个同学上传微信口译片段,老师再择取学生口译片段予以点评。
笔译教学采用微信语音讲座+多译本对比操练模式。一节课为小讲座,一节课为笔译实践。为了让学生摆脱整天面对屏幕的笔译学习模式,采用笔译语音讲座模式。老师提供较短笔译材料,限制时间必须完成并上传到微信群,这样多样化的译本就出来了,大家互评,很客观地就能看出译本的优劣和思路。课堂笔译时间耗费时间长些,教师尽量选择短而精的材料。
我充分利用学习通和微信的方式,积极开展线上教学,培养学生自主学习能力,了解学生的学习状态和效果,听取学生的问题反馈,及时调整教学方法,实现了“停学不停课”的教学目标。
课前,我将课件和提前录制好的教学视频上传到学习通里,指导学生提前预习,掌握章节的重难点。上课时,提前5分钟在学习通里发起签到,以掌握学生的出勤情况,对于那些没有及时签到的同学,我在微信群里提醒,督促学生按时上课,保证学生课堂的参与度。签到完毕,在微信群里讲授主要内容,基本概念一带而过,重点集中在英汉翻译技巧的应用、举例、分析、赏析等方面内容。留下充足时间让学生提问,解答疑惑。课后,在学习通上上传课程作业,要求学生在指定时间前完成,作业有疑问的同学,可以在微信群里向老师请教,及时答疑解惑,针对大家反映较多的问题,集中在学习通或微信群里解答;每一次的课后作业,都录制成视频进行统一讲解,方便学生在课后反复收看。文献综述
线上教学之初,我尝试了多种线上教学软件,比如QQ、钉钉、腾讯、学习通等,最终采用了微信和学习通相结合的教学模式开展教学。
提前将导游业务课本电子版教材和配套学习资料发给学生。在备课时做到尽善尽美,尽量使授课的内容和方式更加符合网课的要求,进一步优化课件内容,做到内容更加充实、条理更加清晰、层次更加鲜明。在授课前,把授课内容进行提前录课,放到网上,供同学们预习。在课堂教学组织上,采取学习通与微信师生互动的方式进行授课,课堂签到、提问,讨论、作业、课外知识拓展(如行业前沿最新发展)等相结合,不仅保证了课堂教学的顺利进行,而且有利用培养学生的自主学习能力。在课后,及时批改学生提交的作业,解答学生的疑问。在教学过程中发现,虽然同学们通过网络方式上课学习,但是大家的学习积极性很高,主动配合老师开展网络教学,教学效果非常好。论文网
本学期我承担的教学任务是英语阅读。线上教学中,我主要采用了微信群加学习通的线上教学模式。考虑到学生都没有课本,我把阅读内容和习题拍成图片或者翻拍成文字发送给学生,给学生限定时间或者设置成一个小测验,让他们在规定时间内共同完成。依据课程特性和英语阅读的特点,我选用网络上可读性强的英语阅读材料,发送给学生学习。阅读后,要求学生回答问题或者复述文章,或者写出文章的读后感。随后我推出了一周一本经典名著的活动,带着学生阅读经典名著,在学生阅读文章的同时给学生设定题目,让学生带着问题去阅读去思考,然后布置作业,让学生去完成作业,通过批改学生作业的过程当中发现问题,随后一块儿讨论反思。